Centro Olímpico de Tenis, Madrid
Dominique Perrault 

Centro Olímpico de Tenis, Madrid

Dominique Perrault 


Como en el caso del Velódromo y la Piscina COlímpicos de Berlín, el Centro Olímpico de Tenis en Madrid pretende reforzar la candidatura de esta ciudad para los próximos Juegos. Sobre un solar de 16.5 hectáreas, los 100.000 metros cuadrados de obra construida incluyen tres pistas cubiertas con espacio para 12.000, 5.000 y 3.000 espectadores, dieciséis pistas exteriores, cinco pistas bajo cubierto para 350 asistentes, seis pistas de entrenamiento, una piscina cubierta, la sede de la federación Es-pañola de Tenis, una escuela, un club, un centro de prensa, palcos cerrados

El Centro Olímpico de Tenis, también conocido como ‘Caja Mágica’, se sitúa en un meandro de la ribera del río Manzanares; un espacio encajado entre grandes infraestructuras, que esta nueva dotación deportiva busca revitalizar.


El proyecto urbano tiene por objeto la recupera-ción de una zona residual encajada entre grandes infraestructuras viarias (M-30, M-40, ferrocarril) y metropolitanas (depuradora de agua, centro de transformación eléctrica), creando un espacio público abierto día y noche. Para ello, la propuesta incorpora y potencia el paisaje fluvial existente, recuperando la ribera con vegetación autóctona.

The built areas are organized around an artificial lake, over which volumes of varying sizes are scattered like islands or fragments of nature beckoning strollers. A system of footbridges opens numerous paths through these volumes, offering spectacular new perspectives. Through this landscaping mechanism the project establishes the superposition of two specific worlds: at level with the lake a reserved seating area (for players, VIP?visitors, journalists); on the water, the general public in a space that favors interaction, circulation and connection with the city.

Las tres grandes pistas de tenis, situadas dentro de esta ‘caja mágica’, están adaptadas para acoger múltiples usos. Sus cubiertas están dotadas de un doble sistema de apertura hidráulica —de rotación y desplazamiento— que permite transformar el es-pacio interior cerrado en uno exterior abierto. Estos movimientos en la gran escala de la estructura pro-yectan una sombra viva sobre el paisaje, dando la impresión de que el edificio se gira para contem-plarlo. Al mismo tiempo, las cubiertas abiertas, de acabado metálico, actúan como un espejo que atrae la atmósfera del exterior al interior, y a la inversa.

El acceso se realiza a través de un gran corredor que atraviesa el edificio en todo su espesor: un espacio abierto, rodeado por un velo de malla de acero, que conecta los barrios circundantes con el nuevo parque fluvial.

El conjunto está protegido por una piel mutante y unitaria que se transforma y cambia con la luz; un vestido protector de malla metálica que cuelga del forjado superior de este gran volumen, y que de noche actúa como un gran velo translúcido, tami-zando la visión de sus interiores.

La cubierta de la pista principal podrá rotar un máximo de doce grados  y desplazarse desde esta posición. Las otras dos, mas pequeñas, alcanzan hasta veinticinco grados, pero deberán permanecer horizontales al deslizarse.


Cliente Client

Madrid Espacios y Congresos. Ayuntamiento de Madrid

Arquitectos Architects

Dominique Perrault Architecture

Colaboradores Collaborators

Gaëlle Lauriot-Prévost (dirección artística artistic direction); Juan Fernández Andrino (arquitecto de proyecto project architect); Ainoa Prats, Dolores Ruiz, Luis Alves da Silva, Stéphanie Vazao Branco, Joaquín Mosquera, Daniel Marín (dirección de obra construction site supervision); Jorge Álvarez-Builla, Pablo Chamizo, Frédéric Chartier, Gilles Delalex, Claudia Dieling, Stefan Felber, Sergio García-Gasco, Verónica Gilotaux, Stefan Goeddertz, Fride Hallberg, Florian Hartmann, Daniel Keppel, Cyril Lancelin, Taciana Laredo, Shigeki Maeda, Mark Marten, Beatriz Martínez, Yves Moreau, Sergi Palomares, Victor Pujol, Christina Ried, Moisés Royo Márquez, Jérôme Santel, Marie-Pierre Vandeputte, Christiane Werling

Consultores Consultants

Perrault Projets (ingeniería arquitectónica architectural engineering); TYPSA (estructuras e instalaciones structural and mechanical engineering); Marion Consulting (fachadas facade); LKS Studio (gestión de proyecto project manager); Jean-Paul Lamoureux (acústica acoustics engineering); FCC Construcción: Luis Viñuelas, José Martínez Salcedo (proyecto constructivo de cubierta roof construction project)

Contratista Contractor

FCC Construcción; ULMA Hormigón Polímero (canales de drenaje drainage canals); Lanik (estructuras espaciales spatial structures)

Fotos Photos

© Georges Fessy / DPA / ADAGP, Miguel de Guzmán, Roland Halbe