La filóloga Pilar Vázquez Álvarez, que formó parte de la redacción de AV/Arquitectura Viva en 1991-92, ha fallecido en Madrid el 10 de mayo. Durante los cinco años anteriores había traducido libros de arte y arquitectura para Hermann Blume, tan complejos como la obra colectiva de Dora Wiebenson sobre la tratadística arquitectónica o tan literarios como Romanticismo y realismo de Rosen y Zerner, pero ninguno tan próximo a su sensibilidad inconformista como los dos pequeños volúmenes de John Berger —Y nuestros rostros, mi vida, breves como fotos y Mirar—, con los que había iniciado su colaboración con la editorial madrileña, y que están en el origen de su amistad con el escritor y crítico de arte británico, cuya obra vertería enteramente al español. Como ha escrito Ives Berger, «la ‘voz’ de mi padre en español también es la suya. Su papel no era secundario, sino esencial.» Traductora también de obras populares como La joven de la perla y clásicos como Las uvas de la ira, Pilar amaba a The Pretenders de Chrissie Hynde y a UB40, de manera que cuando escuchemos Don’t Get Me Wrong o la versión de Red Red Wine de estos últimos la evocaremos como ella evocó a Berger en el homenaje de despedida que le dedicó el Círculo de Bellas Artes en 2017, una despedida que es hoy la de su más atenta intérprete.